• Cinéma & TV
  • Musique
  • Loisirs & Culture
  • Déco & Cuisine
  • Mode & Beauté
  • People
  • High Tech
  • Business
  • Sport

Le blog que vous cherchez n'est plus accessible depuis cette adresse.
Vous pouvez le consulter à l'adresse suivante : premiumSignup-3442722e66e0feb725be7dbb60f418ae

Liste des articles du blog premiumSignup-3442722e66e0feb725be7dbb60f418ae :

EDITORIAL du N°7, par Laure Hinckel

Pour cette nouvelle livraison, Seine & Danube vient à votre rencontre les bras chargés de romans inédits en français. C’est une occasion unique, pour le plus grand nombre de découvrir le travail des…

Cinq nuages colorés dans le ciel du Soleil Levant, de Florina Ilis, traduit par Monica Salvan

Lien avec l'auteur Lien avec la traductrice Publié en 2006 chez Cartea Româneasca, à Bucarest, Cinci nori coloraţi pe cerul de răsărit (Cinq nuages colorés dans le ciel du Soleil Levant) est un ro…

Safari fiction, de Daniela Zeca, traduit par Laure Hinckel

Lien vers l'auteur Lien vers la traductrice Une jeune Européenne entreprend un voyage professionnel dans le golfe de Tunis. Elle s’éprend d’un fabricant d’huiles, un commerçant prospère. Elle décide…

Le dernier homme, de Dan Stanca, traduit par Marily le Nir

Lien vers l'auteur Lien vers la traductrice Dan Stanca est l'auteur très discret de 17 romans publiés entre 1992 et 2003. Le dernier homme est le treizième de son abondante bibliographie. Bien connu…

La Route, d'Alexandru Ecovoiu, traduit par Jan Mysjkin

Lien vers l'auteur Lien vers le traducteur Le présent récit est tiré d'un recueil de nouvelles publié en Roumanie en 2001 et intitulé : Cei trei copii Mozart (Les trois enfants-Mozart).…

Les sept rois de la ville de Bucarest, de Daniel Bănulescu, traduit par Dominique Ilea

Lien vers l'auteur Lien vers la traductrice Dans une parabole (qui se revendique ouvertement de Boulgakov) où fiction et réalité historique se mêlent, Daniel Bănulescu raconte un voyage impromptu du …

L'Autre Monde, de Ruxandra Cesereanu et Marius Conkan, traduit par Luiza Palanciuc

Lien vers les auteurs Lien vers la traductrice L’Autre Monde est l’histoire d’un petit garçon et d’une fillette atteints du syndrome Down. Ils vivent dans un orphelinat et bâtissent indéfiniment des…

La corde à linge, d'Alice Popescu, traduit par Fanny Chartres

Lien vers l'auteur Lien vers la traductrice Dans La corde à linge, Alice Popescu sait trouver les mots, à la fois les plus denses et les plus coupants, pour dire le cercle solidaire de la fidélité au…

EDITORIAL du Numéro 6, par Laure Hinckel

Un "parcours Noica", deux romans, une nouvelle et un conte pour la rentrée Avec ses deux numéros par an, en mars et en septembre, toujours le 12, Seine&Danube a trouvé son rythme de croisière. Toute…

Noica et l'utopie de la reconnaissance, de Marta Petreu, traduit par Florica Courriol

Lien vers la traductrice Nous publions ci-dessous un extrait de l’étude consacrée par l’essayiste, poétesse et romancière Marta Petreu à la culture roumaine. Le dernier chapitre de cet ouvrage…

Priez pour le frère Alexandre, de Constantin Noica, traduit par Hélène Lenz

Lien vers l'auteur Lien vers la traductrice IX Le lendemain, mes compagnons de chambrée me chargent de verser l’eau pour la…

Le Devenir envers l'être, de Constantin Noica, traduit par Nicolas Cavaillès

Lien vers l'auteur Lien vers le traducteur Le Devenir envers l’être est l’ouvrage le plus représentatif de l’œuvre du penseur roumain Constantin Noica (1907-1987), auteur d’influence hégélienne, qui…

Journal philosophique II, Constantin Noica, traduit du roumain par Mariana Cojan Negulesco

Lien vers l'auteur Lien vers la traductrice Nous publions ci-dessous un 2e extrait traduit du Journal philosophique faisant suite au précédent publié dès le premier numéro de Seine&Danube. On y…

La Fée de l'aurore, de Ioan Slavici, traduit par Faustine Vega

Lien vers l'auteur Lien vers la traductrice Il était une fois, car si elle n'était pas, on ne la conterait pas. Il était une fois un empereur, un empereur fort grand et fort puissant ; son empire…

Defekt, de Florin Irimia, traduit par Fanny Chartres

Lien vers l'auteur Lien vers la traductrice Defekt, premier roman de Florin Irimia, s'ouvre sur Eduard Tautu un homme ordinaire qui a, comme tous les hommes, un certain nombre de défauts. Il profite…

1427661932, 2015-03-29 10:45:32, v3.2, http://www.seine-et-danube.com:80/, 54.159.166.21
module: cachev2,clean,hostinfo,rewritein,rewritein_v2,rewritein_bm,log,ext,limit,whoami,redir,auth,dewplayer,rewriteout,hitjs,mimetype,php,fdata,filtre,blogranklogo,mobad,fullrss,mobile,skipblock,comm,smiley,prerollvideo,microp,extra,eklablog,iframe
host: id=2002547790, alias=www.seine-et-danube.com, cndd=(), rndd=(seine-et-danube.com), qos=0, secure=(), opt=(1,www.over-blog.com,ann.over-blog.com,1), infra=5, ver=1,
rewrite: / => /?ref=2547790&ref_site=1&module=portal&action=blogmatic:home
limit: nolimit on cache
cachenable: true, filemtime: false, size(f/d): 10563/42565, expire: false, cache: cache
fcache: /home/cache/ram/e0/4e/0026/30/307aade4261723779eaba5f77c7d420a